Non posso morire di nuovo, Abby. Vorrei poterlo fare.
How can someone who's dead die again?
Come può un morto morire ancora?
Now you'll have to die again for Jay's sake, and mine!
Ora dovrai morire ancora per la sopravvivenza di Jay, e la mia
Maybe he died and came back to life so he could die again.
Magari è morto ed è tornato in vita per tirare di nuovo le cuoia.
Tell me, or I let you die again.
Dimmelo, o lascero' che tu muoia di nuovo.
I thought you were gonna tell me I was going to die again!
Credevo che mi avresti detto che sarei morto ancora!
I'm not gonna let them die again.
Non permettero' che muoiano di nuovo.
Well, man, I guess you just want to die again.
Be', amico, immagino tu voglia morire di nuovo.
And it was time to die again.
Ed era ora di morire di nuovo.
Then I was up at Nobles, stuck in that room, waiting to die again, praying, "God, get me out of this."
Poi mi sono ritrovata alla valle di Nobles, prigioniera in quella stanza, ancora a un passo dalla morte. E ancora pregavo, "Gesu'... tirami fuori dai guai."
I would rather you tear me apart than watch you die again, starving and angry...
Preferirei che mi facessi a pezzi piuttosto che vederti morire di nuovo, - affamato e arrabbiato...
I have power of attorney, so I need to instruct you that if she starts to die again, per her wishes, that you do not resuscitate her.
Ho la procura legale, quindi, le chiedo, che se dovesse avere un'altra crisi, secondo la sua volonta', non dovra' rianimarla.
Like, if it really is another version of our own life, then what happens when we die again?
Per esempio, se si tratta davvero di un'altra versione della nostra vita, allora cosa succede quando moriamo di nuovo?
I'll really try not to die again.
Mi impegnerò a non morire di nuovo.
Don't, you die again, this time for good right here in a body bag.
Non bevete, siete morti di nuovo. Questa volta per sempre, proprio qui, in un sacco per cadaveri.
I love my girls more than anything else, and I have to watch them die again and again.
Amo le mie bambine piu' di ogni altra cosa, E continuo a vederle morire di continuo.
She'll die again before I let you both be happy.
Morira' un'altra volta piuttosto che essere felice insieme a te.
I don't want to die again, all right?
Non voglio morire di nuovo, ok?
I thought I... I would stand here and want to die again.
Pensavo che... se fossi venuta qui, avrei voluto morire di nuovo.
You'll watch them all die again, George!
Moriranno di nuovo davanti ai vostri occhi, George!
I see my friends die again and again.
Vedo i miei amici morire ancora e ancora.
You can't give up and watch him die again.
Non puoi gettare la spugna e guardarlo morire di nuovo.
Maybe he brought you here to die again.
Forse ti ha fatto arrivare fin qui per farti morire di nuovo.
So you're going to come with me and you're gonna do everything that I tell you, because I know you don't want to die again.
Quindi tu verrai con me... e farai tutto quello... che ti chiederò, perché so che non vuoi morire un'altra volta.
You need to feed on blood soon, or you will die again, this time for good.
Devi nutrirti di sangue al più presto, o morrai di nuovo e questa volta per sempre.
I can't let Peter die again.
Non permettero' che Peter muoia di nuovo.
He could die again as early as tonight, Donny.
Potrebbe morire di nuovo perfino stasera, Donny.
And the next time you get jealous of the time I spend with Alek and Jasmine, try and remember that I'm only doing it so I don't have to die again.
E la prossima volta che diventerai gelosa per il tempo che passo con Alek e Jasmine, cerca di ricordarti che lo faccio solo per evitare di dover morire di nuovo.
And I bet that if I asked you out for a beer he'd probably die again, right?
E scommetto che... Se ti chiedessi di prendere una birra insieme... Morirebbe di nuovo, vero?
3.3347198963165s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?